[identity profile] indigozeal.livejournal.com
So while the promotions for LoveLove Tenshi were still ongoing, the characters did a series of "interviews" published in B's Log magazine. They're not long, but they do contain a few interesting details about these versions of the Angelique characters, despite being ostensibly conducted by the World's Least Professional Reporter. I saw a Y!J auction for a collection of these interviews someone had cut out of the magazine, so I bought it, and here we are.

The first interview is with Oscar; if anyone has any requests for which character's interview to do next, let me know. (I should alert you in advance that Sei-Lan, Olivie, Lumiale, Leonard, Timka, and Sakuragawa don't have long-form interviews, just "notes to the ladies." There is an interview with Sakuragawa's voice actor, though.)

Cut )
[identity profile] indigozeal.livejournal.com
Note: If you're a member of the comm, it'd be a good idea to log in before reading this.

1 | 2 | 3 | 4

I'd like to say more but am ill and cannot right now. Maybe later.
[identity profile] guardianrandy.livejournal.com

I'm not hip to this whole tumblr thing and don't know how to reply to posts on there. (IS SUCH DEVILRY EVEN POSSIBLE????)

But! To answer a question that I've seen popping up a lot about why the original Angelique hasn't been translated, I'll give my input on that.
If I had a choice, I would most definitely choose to do that one. Heck, I've even tinkered with both the SNES and Gameboy Advanced versions on occasion just to see if it was possible for me to do something.

Unfortunately, the reason it's so tricky is that the games have a form of compression that is difficult for someone without a pretty good amount of programming experience to know how to get around. I'm pretty sure the Sweet Ange translation I'm doing is held together by glue and tape at the seams, but at least it's getting done.

So why Sweet Ange out of all the games? Well, to make it simple, Sweet Ange uses nothing but hiragana and katakana which makes creating the table file much easier than the other games that use kanji (Asian language symbols for words like 水 for "water"). What's a table file, you ask? It's essentially a text file that tells the computer what symbol to use for the hexidecimal numbers it's seeing. For example: D2=KA, D3=KI, D4=KU, etc. This is something I had to figure out on my own before translation could begin.

The other games, however, use dual-tile encoding. In this case, you could have something like 8BD1=夢 or something. When I've tried to hack into it, I either can't find all the text (still having that problem with Sweet Ange having hidden text) or the English letters are too big. I found that trying to edit the symbols into English was too painstaking since things aren't lined up in a logical way within the rom data.

angeGBAexample

I know that the original Angelique had some outside help to create some program specially customized for hacking it called AngeTile which was used to create easily manageable English to replace the kanji. The problem there is that it was created for Windows 98 or something prior to even Windows XP, so it doesn't run anymore. Now, if I had the original table file that either Marfisa, Rahenna, or Alcy used, then maybe I could get somewhere.

Until then, though, I'm going to continue focusing on Sweet Ange to get it as fully translated as possible and then back up to see if I can do anything with the original Angelique. So here are some screenshots for you until I feel good about releasing an alpha version patch in English. :)

Sweet Ange screenshots under cut )



[identity profile] guardianrandy.livejournal.com
I hope you all had a great start to 2013 (for those of you who still check livejournal). I know the community has been pretty dead lately, but I just wanted to update that progress is still being made on the Sweet Ange gameboy color game translation. It's probably 50-75% complete at this point. So you can expect an alpha release of it sometime this year, I promise.

Also, I bring it up a lot, but I encourage you to join us over on facebook if you happen to use it. Like the "Angelique Video Game Series" page to get all your Angelique translation updates and even share with everyone what's going on in your own Angelique discoveries.

https://www.facebook.com/pages/Angelique-Video-Game-Series/128957137120033
[identity profile] 冥王 せつな
Check out: https://www.facebook.com/angeliquekoei :)

Which is the best candidate to rule the universe?
The basic plot of the series revolves around the “Queen” that, with justice and wisdom, governs the universe, maintaining in harmony the innumerous planets in existence through the meticulous balance of elemental forces, the sacrea, which are kept by nine (quite handsome) Guardians. The powers of the Queen and the Guardians, however, are not infin
ite and therefore it is up to them, at certain times, to find suitable successors. 
It is on one of these moments that we find Angelique Limoges, a 17 years old candidate to occupy the throne, and Rosalia de Cartagena, her rival. Both candidates are sent to the Holy City where the final phase of their tests begins: to cultivate, each of them, their own continent. 
The task placed upon them can only be fulfilled with the aid of the guardians that use their sacrea to bring both prosperity to the land of the candidate that befriended him or devastation to the land of her rival. As the times goes by, however, rivals can become friends and even the Guardians may fall in love: Choosing the path of love, however prevents the candidate to become the Queen – a small price for a life of love, perhaps?; Between love and power, which one would you choose? That is only one of the many questions raised on Angelique’s universe.
Angelique had quite a reception worldwide, expanding far beyond the game’s universe (with games available for GBA, PS, PS2, NDS to say a few), into other forms of art: there are manga and anime adaptations, OVAs, artbooks and a great number of CDs and OST released. 
Angelique is property of KOEI, being developed by Ruby Party (game developers), with its characters being the primary work of Kairi Yura (character designer).
We hope the Angelique fans there - https://www.facebook.com/angeliquekoei

[identity profile] guardianrandy.livejournal.com
Hey, fans. Just a quick update.

The fan translation of Sweet Ange for Gameboy Color is still making progress. I just didn't want anyone to think the project had died. It's coming along really well, and I expect to have a beta release out sometime this year for sure. Look forward to it!

As far as what all's been translated and a rough percentage of completion, I'd say the project is somewhere around 50-75% complete.
  • All the recipe names, ingredient cards, and descriptions for recipes have been finished for a while.
  • All the text within the boardgame playing field is finished (minus the spaces where a Guardian/"Sweet Knight" gives you a random cooking tip).
  • All the greetings for when you visit the Sweet Knights' shops will be done tonight. All the introductions for Angelique Limoges, Angelique Collet, Rosalia, and Rachel are done as well as Dia's introductions and instructions.
  • All the in-game menus have been translated.
If anyone wants screenshots or something, feel free to ask.
Also, since livejournal seems to be dwindling in activity lately, I invite any remaining readers who use facebook to come over and join the Angelique fan page I have on there. I'll try to post any updates on there, and if it's worth blogging about on livejournal I'll let it be known when there's a new blog. By all means, I invite you to do the same. Let's keep the community alive!

https://www.facebook.com/pages/Angelique-Video-Game-Series/128957137120033
[identity profile] guardianrandy.livejournal.com
Hey, gang!!

Sooooooo I have some exciting news. :) I got my hands on the Angelique Gemme Stories official guidebook thanks to ebay, and upon inspecting it I found that it most certainly has the ENTIRE SCRIPT to Angelique OVA 2: From the Sanctuary with Love as fandramon(maybe?) pointed out many moons ago.

Therefore, as you can guess, I'm currently translating it all to make up for that not-so-perfect version someone else did previously which I found on veoh *cough* calling Catis "Clavis" and referring to the Jet Aiguillon as Jet Legion *cough*
I'm about halfway through part 1 since starting yesterday, so it'll be no time at all before I'm actually subtitling the video.

I'm at a problem point, though, and wanted to reach out to my fellow fans. Currently I only have unsubbed videos that came from at least 8-10 years ago (super low-quality, small video size), and I'd hate to release such a pitiful quality video. The version someone else did on Veoh was great quality, but I only have the version they did with subtitles embedded.
It pains me to think about buying them as the entire 3-DVD set would cost a ton (but will seriously consider it should my plea go unanswered). Would anyone happen to be gracious enough to provide me with some high quality raw avi files, preferably at least 640x480 in size? Or know of someone else who might?

I really want to get these off the table since OVA 2 and OVA 3 are the only ones without proper translations out there.

~Randy
[identity profile] guardianrandy.livejournal.com
Hey, Ange fans! I hope you're all having a wonderful new year so far. :D I just thought I'd pop in to say that my new year's resolution for 2012 is to keep up more with my translations of things. 2011 saw some great progress with me finally figuring out how to hack and begin translating Sweet Ange for Gameboy Color. Though many people (myself included) agree that it would be even better to translate the original Angelique game, it's at least a start. Considering I know next to nothing about programming, it's astonishing I've managed to get this far.

And, to showcase/tease some of the stuff you can expect to see sometime this year, I've prepared some screenshots to show the progress of Sweet Ange thus far. There are SO MANY recipes, ingredients, and recipe cards to translate, so that's what I've been focusing on mostly. Ugh.

Anyway...Enjoy!


Translated screens under cut )
[identity profile] indigozeal.livejournal.com
Enclosed please find translations of the six songs of the White Dream CD set: "Hoshi no Kodomotachi," "Mugen no Yoru ni Kagi o Kakete," "I don't know how," "Yume no Arika," "The Knights in the Light," and "Eien no Suzu ga Naru." The last two translations have popped up on the comm before; "Yume no Arika" was previously translated on AngeLYRIC and I didn't check till it was too late, argh.

Also, below the cut please fit the translated lyrics to Leviath's Maren image song, "Deep Forest." What do we all think of this song? I'm kinda meh on it right now (lyrics are kinda obvious, and it kinda lacks the Narita fast pace/DRAMA), but maybe it'll grow on me.

Cut for lyrics )

ETA: Giovanni is the gift that keeps on giving, it seems, with two new sketches even after the page was supposed to be no longer updated. In other news, Maren has sold almost 10,000 copies in its first couple weeks (according to Famitsuu, though, so take with grain of salt; it's at #283 on the chart). So it's surpassed most other Idea Factory games already, but we have to factor in the cost of the license and such; perhaps someone better-versed in the industry than I can assess its performance.
[identity profile] indigozeal.livejournal.com
- Play-Asia now has Maren for US$75 and US$108 + shipping for the regular and special edition respectively. No mention is made of availability of the standard-issue preorder bonuses. (As I've said, I've gotten preorder bonuses from them before even when I didn't preorder, but that's no guarantee.)

Prices at the major outlets with international shipping follow. If shipping costs aren't specified, assume it's "reasonable" shipping (i.e. below $10 US). Prices are listed in US dollars or Japanese yen, regular edition first, then Super-Duper Ultra edition after.

Play-Asia: $75/$108 + shipping; no explicit guarantee of preorder bonus
CD Japan: $74/$99 + shipping; includes "Leviath 2L portrait"; listed under "Angelic"
AmiAmi: 6,040Y/7,780Y (~$78/$100) + shipping; includes "bookstore card(s)"; shipping not really known but will probably average ~$10 based on store charts
HMV: 5,481Y/7,371Y (~$71/$95) + shipping (about $15)
National Console Support: $90/$110 + shipping; no explicit guarantee of preorder bonus, deluxe edition listed as "sold out"
YesAsia: $73/$140; no shipping charge; no explicit guarantee of preorder bonus
Amazon Japan: 4,981Y/6,699Y (~$64/$86) + shipping; shipping either ~$26 or ~$39, depending whether they count games by the CD or the more expensive book rate; if you go this route, you may want to check out the tenso.com forwarding service [livejournal.com profile] fandramon mentioned

If I'm missing a store, please let me know.

- GRANRODEO's "Ai no Warrior" will be released 11/23 in both regular and CD+DVD flavors, with ridiculous covers for each that I cannot link because of screening etc. etc. 2HEARTS's "Spica" is set for 12/21 on CD+DVD only, with no cover art yet, ridiculous or otherwise.

- Of course, the official site has more Giovanni's Room pics and is doing some sort of advent calendar-thing with an illustration on the front page to count down the down the days till release.

- The team behind Maren is doing a series of interviews with Girls' Style. (Giovanni's blog links to it; it's the first link in the ninth post.) The head of the game dev team and the author of the novel are first; then the seiyuu follow. ETA: I'm dumb; there's nothing with the seiyuu, just the director & author talking about the characters. Gerhard icon is jinxing me.

- I'll be posting Gerhard's backstory soon from the novel soon, which is sadly probably the last chapter that'll be posted before the release of the game; I have something that's going to keep me occupied straight out until December (and keep me away from Maren till then, unfortunately). The entire novel will be translated eventually, don't worry. (ETA: Translations of Giovanni blog posts #2 & 3 are below the cut.)
[identity profile] indigozeal.livejournal.com
The end of Book 3; only one more to go.

Eugene's backstory this time )

In other news, the Maren site has four new wallpapers and a new Giovanni blog post up - not much, but it's something. There's supposed to be another update late Monday/early Tuesday.

Meanwhile, a small Neo Angelique discovery I made: you know those dolls of Ange, Rayne, and Erenfried that popped up a while back? According to this post, there were originally supposed to be dolls of all 4 Aube Hunters + Rene & Bernard. A pic of the prototype J.D. doll is included in the post.

ETA on Neo Ange: Again, I've been playing around with Neo Ange, and I ran across this conversation with Nyx in asking him about Sacrea:cut )

So, a) whoever pegged Nyx as Water in that "who's what sacrea in Neo Ange," come get your prize, and b) tease of Mel, or just random Fire Dragon?
[identity profile] indigozeal.livejournal.com
A couple small things before the long-awaited backstory of Giovanni:

- Koei released a couple Neoromance apps recently - one a fortunetelling.compatibility app, and one a monthly service mainly for Neoroma ringtones & wallpapers & texting doodads. I can't link directly, lest my post be screened; if you Google "Koei Gamecity," scroll down and click on the pink mini-banner, and from there click on the two pink banners on the right, you can see the pages. We can't access the apps outside Japan, though, so heck with it.

- Apparently, three seiyuu from MisuPuri! are invited to the next Starlight Xmas thing, so apparently Koei does want MisuPuri! to be considered a full-fledged neoromance.

But enough of that:

It's time to be swept up by the maelstrom that is ~*~GIOVANNI~*~ )
[identity profile] guardianrandy.livejournal.com
Hey all!

I just figured I'd post a quick update on the status of things for those who have been waiting for releases of projects I've undertaken. We'll take them one at a time.

Angelique Special 2 Carnival 4-Koma  & Angelique Manga (through http://mangart.us) -
     Status: On hold
     Priority: Medium
     Details: It's been several months since my last update to the comics. I apologize for that, but I hope to get those back up and running on a weekly basis once NY Comic Con has passed. And as for the Angelique manga being released through Manga Art, I have no idea when they'll be posting new chapters. I submitted chapters to them almost a year and a half ago, and I'm still working on more chapters. I think they're still in need of editors or something.

Angelique: Sayonara Labyrinth Flash Game -
     Status: On hold
     Priority: Low
     Details: Unfortunately I haven't had time to work on this since early July. After the initial character creation I started trying out different programs to make animation go faster, but there was no such luck. I really want to continue working on it, but it's going to take a lot of devoted time to create nice character animations and then subsequently figure out how to code it all since I'm not a programmer.

Sweet Ange Gameboy Color Rom Translation -
    
Status: In progress
     Priority: High
     Details: I've been working my way through the vast amounts of text within the hex program trying to get as much translated as possible. As it now stands, I have pretty much the entire intro for Angelique Limoges' character complete. All the in-game names of the ingredients and recipes have also been translated (there are a TON of ingredients and stuff. MAN. I thought they would never end). I've also been playing with translating questions that the Guardians ask you on dates in town, and it's getting tricky to program it without it goofing up. But it's all slowly coming together. If things come to a halt over the next few months, I may release a work-in-progress version for people to try out.

Angelique OVA Translations -
    
Status: In progress
     Priority: Low
     Details: As some may know, I mentioned previously that I was working toward releasing one of the Twin Collection videos soon. That's still coming together, but my knowledge of spoken Japanese is REALLY bad (I start my first actual Japanese class tonight. Hoorah!). But from the slow piecing together of things, I've translated approximately 90% of the Marcel & Sei-Lan Twin Collection OVA.  I'd like to back paddle, though, and work from the beginning after this. If I was really confident, I'd love to do a translation of OVA 2: From the Sanctuary with Love, but that's a lot to do. Any volunteers to help? (fandramon: didn't you have some sort of script in a book of yours, or was that someone else?)

Angelique - Trois Randy Cosplay -
    
Status: Consuming my life
     Priority: Absolute highest
     Details: I've been working over the past few weeks on making Randy's Trois costume, but it's coming together bit by bit. The finishing touches on the clothing will be done today. Then I just have to take on the insane task of making the armor and gauntlets. Ugh. I'm going all out for this, though, so expect pictures to be shared once the convention is over.

Anything else? If I missed something you guys recall me working on before, let me know. I do so many projects that I sometimes forget what all I'm doing. Haha

[identity profile] indigozeal.livejournal.com
Book two of the novel closes out, bringing us to the halfway point of the story.

Here )

Just as important is fanart as awesome as the official stuff: in response to Giovanni's pic of Cain in glasses, we have almost everyone in glasses, as well as double-shots of the Knights in their current and LoveLove Tsuushin Vol. 17 forms (it's a collection; click on the image). Give this artist some stars.

Or skip Maren and just hang out with Randy (and Walter) or the Guardians as llamas (which seems to be a meme now - the llama thing, that is).

ETA: The Maren site has been updated with information on the game system, which is a pretty straightforward visual novel - affinity with certain guys opens up certain routes, etc. Apparently, you will get warning flashes if you make choices that will lead to a bad end. Also, there're certain extra scenes (like "past" - past info, I guess - and scenes seen from another viewpoint) that can be unlocked through the game's story map if you meet certain criteria.

Also a couple new illustrations. Why, Eugene, you don't look creepy at all.

ETAETA: Wait; I just noticed the...styling of Renaud's shorts in front. OK, that is creepy.

Last ETA: You can now preorder Maren from HMV Japan (special edition/vanilla). HMV claims that shipping is 1,200 yen for one item to the U.S. (and around that for other territories). Even with price breaks, y'ain't gettin' out of this for less than $100 U.S., it seems.

Crucial Last-Minute ETA: [livejournal.com profile] fandramon reports that AmiAmi is also now accepting preorders: special/regular. Plus, you're explicitly guaranteed of getting the preorder bonus CDs. Complicating this, though, is that AmiAmi has its own exclusive preorder bonus of an unexplained "bookstore card" that you have to order through two entirely different links (special & card/regular & card) and pony up a bit more to get. Does anyone have any info on these "bookstore cards"?

But Wait! There's More ETA!: YesAsia now also has it (special/regular), but their prices are utterly ridiculous.
[identity profile] indigozeal.livejournal.com
Short chapter this time - I should have the next posted by tomorrow, and then we'll be over and out of this flashback. I'm just going to staple it onto here when it's done to cut down on the post spam.

Conversations with Cain and Kiefar )

In other news, Amazon Japan is now taking preorders for the regular and special editions of Maren. This isn't really of use to non-Japan gamers due to AJ's high international shipping rates, but each entry has new screens (God, Theresa, don't cuddle in bed with Sionna, do you know what he's liable to do to you, Jesus), if you'd like to take a look. Outside Japan, National Console Support is taking preorders, but their prices are high even for this title and their site as wieldy as a catamaran.

Also, Giovanni's first blog post is translated in comments.

ETA: New chibi icons do not constitute "special news," Giovanni.
[identity profile] indigozeal.livejournal.com
All right, time to get this show back on the road. For this section of the novel, our viewpoint character changes, as we meet Cain at an earlier juncture in his life.

Oh, and some special guest stars pop up, too )
[identity profile] indigozeal.livejournal.com
With this short end chapter, we conclude the first "book" of the...er, book. Next week's chapter will open somewhere...different.

But first! We must determine:

[Poll #1767699]

Oh, and chapter 9... )

Profile

angemedia: (Default)
Dedicated to Koei's Angelique series.

October 2016

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 22nd, 2025 07:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios